Как мы зависим от языка, на котором говорим?
Кейт Чен: влияние языка на наше поведение
Кейт Чен — специалист по поведенческой экономике, родом из Китая, выросший в США на Среднем Западе. Еще в детстве он задумался о том, как китайский язык заставляет его думать и говорить о семье и родстве совсем по-другому, чем делают американцы. Например, чтобы сказать "Это мой дядя" на китайском, нужно указать много дополнительной информации, которая необходима по правилам языка.
Копить или тратить
Став экономистом, Чен решил изучить, как язык влияет на наше мышление и поведение, особенно на принятие экономических решений. Одно из его исследований показало, что носители разных языков по-разному представляют себе будущее и, как следствие, принимают разные стратегии по сохранению финансовых средств. Например, языки без категории будущего времени связаны с более частым сбережением и накоплением денег.
Налево или к юго-западу
В некоторых языках, например, у австралийских аборигенов, нет понятий "налево" и "направо", вместо этого они используют абсолютные направления, такие как "к северо-востоку" или "к юго-западу". Это позволяет им лучше ориентироваться в пространстве и определять свое местоположение даже без знакомых ориентиров.
Обвинить или забыть
Различия в языке могут повлиять на наше восприятие событий. Например, в английском говорят "разбита ваза", даже если она разбилась сама, в то время как японцы и испанцы скажут, что "ваза разбилась". Это может отразиться на нашей памяти и внимании к деталям случившихся событий.
Синий или голубой
Наша способность различать цвета зависит от наличия слов, описывающих эти цвета, в нашем языке. Например, отсутствие разных слов для оранжевого и желтого в языке индейцев зуньи затрудняет им различать эти цвета. Также, наличие разных слов для голубого и синего в русском языке позволяет лучше различать оттенки синего.
Мальчик или девочка
В языке может отразиться и наше представление о мире. Например, в иврите есть только мужской и женский род, в то время как в финском род не обозначен. Исследования показывают, что дети, говорящие на иврите, раньше осознают свой пол, чем дети, говорящие на финском.