Как говорить и писать, чтобы нас поняли правильно

Как говорить и писать, чтобы нас поняли правильно
Опубликовано 11-03-2024, 16:00 в Коммуникация | Человек среди людей

Как избежать недопонимания при общении на иностранном языке и в интернете

Многие годы я преподавал иностранным студентам английский язык, который для них был неродным. Я быстро понял, что слова, которые я использовал, могли быть поняты ими по-разному. Это научило меня тщательно выбирать слова и выражения в общении и при письме.

Перевод как способ освоения нового языка

Каждый, кто учит иностранный язык, помнит, как переводил фразы с нового языка на родной и наоборот. Это логичный способ освоения нового языка, но требует времени и замедляет процесс понимания. Студенты, которым приходится каждый раз мысленно переводить, могут ответить медленнее.

Пример: инструкция «Поднимите руку, если знаете ответ» может быть понята по-разному. Иностранные студенты могут поднять руку, даже не зная ответа, так как не понимают точно, что от них требуется. Это может привести к недопониманию и затруднениям.

Трудности перевода в интернете

С текстами в интернете ситуация аналогична. Люди часто не понимают друг друга из-за неправильного толкования слов. Не всегда понятно, что имеется в виду автор. Важно писать так, чтобы читатель понял, но каждый воспринимает информацию через свой фильтр.

При написании на эмоциональные темы важно оставаться добрыми и ясными. Жесткие формулировки могут привести к недопониманию. Сохранение ясности помогает лучше понимать друг друга, независимо от языка общения.

Заключение

Избегая недопонимания при общении на иностранном языке или в интернете, важно тщательно выбирать слова, оставаться добрыми и ясными. Это поможет избежать конфликтов и приведет к лучшему пониманию друг друга.

Автор: Майкл Шук, педагог, блогер.

1
0
0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Женщина, которая помнит все: невероятная история 31-летней РебеккиКак преодолеть языковый барьер и заговорить на иностранном, как на родномОбщение: тонкости переводаРадмила Хакова: «Я нашла человека, которого искала»Дети в эмиграции: как помочь ребенку справиться со стрессом от переезда в новую страну«Я потерял смысл жизни»: как быть, если последние события в мире лишили вас чего-то важного7 странных вопросов, чтобы увидеть в жизни цель«У тебя скоро появится братик»: как научить ребенка справляться с ревностьюПорноместь: что делать, если вас шантажируют публикацией интимных фотографийО чем сейчас кричит наше тело?Легче говорить: три упражнения, чтобы снять голосовые зажимы«Я стесняюсь говорить на иностранном языке»: что делать?Искусству любви можно научитьсяПочему женщины путают секс и заботу«У меня все слишком легко складывается»
Показать ещеСкрыть
Сейчас обсуждают
Скрыть комментарии Показать обсуждения